توى اپيزود چهار آقای شاهین طبری از فروش صحبت مي كنه! شاهین طبری بنیانگذار و رئیس هیات مدیره شرکت چارگون هستن
براى كسايى كه داستان شکل گیری “چارگون” رو نمی دونن، توى شروع شاهین طبری از داستان چارگون ميگه و بعد ما متمركز ميشيم روى موضوع فروش، از نکات جذاب و چالش هاش میگیم، از این میگیم که چطور اتفاق میوفته و به مرز هاش با بازاریابی میپردازیم! برخی از کلمات انگلیسی که در این اپیزود استفاده شده به همران معنی فارسی آنها:
- Developer: توسعه دهنده (در اینجا به معنی کسی که کد نوسیس نرمافزار انجام میدهد.
- Enterprise: شرکت
- product: محصول
- Integration: یکپارچکی
- Intangible: نا ملموس
- Value: ارزش
- Scale: مقیاس (در اینجا به معنی رشد کردن شرکت)
- Community: اجتماع
- Market: بازار
- Translation: ترجمه
- Paperwork: کاغذ بازی
- Entrepreneur: کارآفرین
- Terms & Conditions: شرایط و ضوابط
- Passion: اشتیاق
- Conversion Rate: نرخ تبدیل
- Freemium: (ایگان سازی) این کلمه ترجمه خوب فارسی ندارد، پیشنهاد ما این است که به ترجمه انگلیسی آن رجوع کنید.
- Niche Market: بازار جاویژه – بخش کوچک و ویژه ای از بازار، که محصول یا خدمات متمرکز در آن ارائه میشود
- Telemarketing: بازاریابی تلفنی
- Impress: تحت تاثیر قرار دادن
- Monetize: ایجاد امکان کسب درآمد